S versus Z
S versus Z
I need some homework help--and let me explain. I know the Board isn't to be used for homework, but I've got a slight problem. I'm supposed to transcribe the plural suffixes of certain words--basically whether they're supposed to pronounced [s] or [z]. Now, normally I wouldn't have an issue, but I've been going to speech therapy for fixing a lateralized [s] and I haven't quite perfected the difference between saying [s] and [z] at the ends of words... I figured out most of the words I have to transcribe, but I'm stuck on six of them.
If that made any sense at all, what's your take on the following words? Should the plural suffix be [s] or [z]?
chicken
tree
key
pill
chore
If that made any sense at all, what's your take on the following words? Should the plural suffix be [s] or [z]?
chicken
tree
key
pill
chore
Re: S versus Z
I think they're all z. Except possibly pills and chickens (though I use z for them too).
Or maybe I don't understand the difference.
Or maybe I don't understand the difference.
Re: S versus Z
I say them all with a z at the end except for chickens. But my roommates say they're all z.
Re: S versus Z
I would say /z/ for all of them, too.
Re: S versus Z
Thanks a bunch you guys
Re: S versus Z
They're all /z/. And I want to hear Squirrel say "chickens" before I'll believe she pronounces it with a phonetic /s/.
Re: S versus Z
You're right. I sound British if I say it with an /s/.
- Giovanni Schwartz
- Posts: 3396
- Joined: Wed Mar 19, 2008 9:41 pm
Re: S versus Z
British, or Mexican?
Re: S versus Z
I always get those mixed up!Giovanni Schwartz wrote:British, or Mexican?
Re: S versus Z
British and Mexican don't go together. Canadian and Mexican go together.
Deus ab veritas
- Giovanni Schwartz
- Posts: 3396
- Joined: Wed Mar 19, 2008 9:41 pm
Re: S versus Z
What I meant was Mexicans use an S sound at the end of words where it should be a z.
Re: S versus Z
No, I totally understood you. I was just amused at the idea that Squirrel must have mixed up British and Mexican because they're so easy to confuse.Giovanni Schwartz wrote:What I meant was Mexicans use an S sound at the end of words where it should be a z.
Re: S versus Z
Like salsa and poutine! (Actually, that might be good . . .)Marduk wrote:British and Mexican don't go together. Canadian and Mexican go together.
Re: S versus Z
You mean the dance or the condiment?Katya wrote:Like salsa and poutine! (Actually, that might be good . . .)Marduk wrote:British and Mexican don't go together. Canadian and Mexican go together.
- Giovanni Schwartz
- Posts: 3396
- Joined: Wed Mar 19, 2008 9:41 pm
Re: S versus Z
Nah. I was talking to Marduk. For I know he was being self-referential, but I wanted to make sure he got the joke.Katya wrote:No, I totally understood you. I was just amused at the idea that Squirrel must have mixed up British and Mexican because they're so easy to confuse.Giovanni Schwartz wrote:What I meant was Mexicans use an S sound at the end of words where it should be a z.
Re: S versus Z
The condiment. I'm not convinced you can eat poutine while salsa-ing.Yarjka wrote:You mean the dance or the condiment?Katya wrote:Like salsa and poutine! (Actually, that might be good . . .)Marduk wrote:British and Mexican don't go together. Canadian and Mexican go together.
Re: S versus Z
OK, so everyone understood everything. Whew!Marduk wrote:Yeah, I got it. Don't worry.
Re: S versus Z
I got lost as soon as the British and Mexican accent thing came up, and I'm still lost. But it's okay- we can move on to a different topic- I just wanted to say something because it's weird to not be talking constantly.Katya wrote:OK, so everyone understood everything. Whew!Marduk wrote:Yeah, I got it. Don't worry.
-
- President of the Lutheran Sisterhood Gun Club
- Posts: 1810
- Joined: Tue Jul 01, 2008 6:41 am
- Location: Calgary
Re: S versus Z
I tried saying them all with /s/ and I sounded like Nacho Libre. When you are a man, sometimes you wear stretchy pants in your room.