Any miscellaneous posts can live here.
Portia
Posts: 5186 Joined: Mon Apr 02, 2007 11:06 am
Location: Zion
Post
by Portia » Thu Jan 31, 2013 10:39 pm
Katya wrote: Marduk wrote: That's similar to Spanish, Katya, but I think far more widespread. Tons of verbs' infinitive forms you can truncate to get a noun.
Yeah, I suppose it's also pretty widespread in French (danser/la danse), it's just that something feels a bit different about the "-oyer" ending that I can't quite put my finger on. (It's like when I learned that the "-ir" verb ending generally indicates a change of state, so "blanchir" is "to whiten" and "rougir" is "to redden," etc.) I'll have to think more about it.
http://en.wiktionary.org/wiki/-oyer
Looks like -ize is a good match.
C is for
um Administrator
Posts: 2058 Joined: Fri Jul 10, 2009 2:43 pm
Post
by C is for » Fri Feb 01, 2013 4:08 pm
I learned the verb for "to melt" in Spanish today. (Already forgot it.)
papelerio is the word for paperwork, though.
/not using convention
C is for
um Administrator
Posts: 2058 Joined: Fri Jul 10, 2009 2:43 pm
Post
by C is for » Fri Feb 01, 2013 4:25 pm
ah, yes, it was derritir.
Portia
Posts: 5186 Joined: Mon Apr 02, 2007 11:06 am
Location: Zion
Post
by Portia » Fri Feb 01, 2013 4:26 pm
I'm partial to fundir, since it's cognate with fondre.
Katya
Board Board Patron Saint
Posts: 4631 Joined: Sat Jun 23, 2007 10:40 am
Location: Utah
Post
by Katya » Mon Feb 04, 2013 12:08 pm
VTT (n) - mountain bike
etymology - initialism for vélo tout-terrain
Giovanni Schwartz
Posts: 3396 Joined: Wed Mar 19, 2008 9:41 pm
Post
by Giovanni Schwartz » Mon Feb 04, 2013 12:11 pm
QQ -- Chinese for firm in your mouth as you chew it.
They say it just like you would read the letters in English. I assume it comes from Taiwanese, because Chinese doesn't have this sound.
Zedability
Posts: 987 Joined: Fri Jun 01, 2012 6:17 pm
Post
by Zedability » Mon Feb 04, 2013 12:11 pm
Katya wrote: VTT (n) - mountain bike
etymology - initialism for vélo tout-terrain
Am I the only one who feels illogically proud whenever Katya posts a word I already knew?
Portia
Posts: 5186 Joined: Mon Apr 02, 2007 11:06 am
Location: Zion
Post
by Portia » Mon Feb 04, 2013 12:15 pm
pudeur - modesty, reserve
Katya
Board Board Patron Saint
Posts: 4631 Joined: Sat Jun 23, 2007 10:40 am
Location: Utah
Post
by Katya » Tue Feb 05, 2013 9:12 am
Zedability wrote: Katya wrote: VTT (n) - mountain bike
etymology - initialism for vélo tout-terrain
Am I the only one who feels illogically proud whenever Katya posts a word I already knew?
Giovanni Schwartz wrote: Yes. The rest of us find it quite logical to be proud of knowing something Katya doesn't.
'Tis a joy I shall never know (by definition).
Marduk
Most Attractive Mod
Posts: 2995 Joined: Thu Nov 05, 2009 4:15 pm
Location: Orem, UT
Contact:
Post
by Marduk » Tue Feb 05, 2013 11:44 am
Sure you will. Every time you learn something new, you've known something that Katya doesn't.
Deus ab veritas
Katya
Board Board Patron Saint
Posts: 4631 Joined: Sat Jun 23, 2007 10:40 am
Location: Utah
Post
by Katya » Tue Feb 05, 2013 12:24 pm
Marduk wrote: Sure you will. Every time you learn something new, you've known something that Katya doesn't.
Oh. Well. By that logic, my life is FULL of illogical pride!
Digit
Posts: 1321 Joined: Tue Mar 15, 2011 2:16 pm
Contact:
Post
by Digit » Tue Feb 05, 2013 2:12 pm
Tovarishch
comrade, friend, colleague, or ally
Russian: това́рищ; IPA: [tɐˈvarʲɪɕː], from Old Turkic tavar ishchi, "merchant"
Interesting that the etymology for this word associated with communism (in my Western ear) traces back to "merchant," a capitalistic thing.
Quod gratis asseritur, gratis negatur.
Squirrel
Board Writer
Posts: 583 Joined: Sat Dec 15, 2012 12:20 pm
Location: Provo, Utah
Post
by Squirrel » Tue Feb 05, 2013 7:00 pm
Gift
English- a present
German- poison
Norwegian- marry
Marduk
Most Attractive Mod
Posts: 2995 Joined: Thu Nov 05, 2009 4:15 pm
Location: Orem, UT
Contact:
Post
by Marduk » Tue Feb 05, 2013 7:36 pm
Squirrel, that's why I always wanted to open a store for French fish and bread.
It would be the pain and poison store.
Deus ab veritas
Squirrel
Board Writer
Posts: 583 Joined: Sat Dec 15, 2012 12:20 pm
Location: Provo, Utah
Post
by Squirrel » Tue Feb 05, 2013 9:39 pm
that's awesome!
Whistler
Posts: 2221 Joined: Tue Apr 10, 2007 5:17 pm
Contact:
Post
by Whistler » Tue May 07, 2013 8:57 pm
流行 (りゅうこう; ryuukou): trend
the two kanji mean "river go," which is an fun image
本流 is similar (the kanji are root stream; means mainstream).
Giovanni Schwartz
Posts: 3396 Joined: Wed Mar 19, 2008 9:41 pm
Post
by Giovanni Schwartz » Tue May 07, 2013 11:22 pm
I'll have you know that the first is also the word in Chinese for "Fashionable," literally "flowing appearance."